我們製造的垃圾
一本關於海洋廢棄物的繪本,當中的海龜和海豹會讓你想起之前海龜和吸管的不好新聞。我一下子就被書中奇幻的畫風吸引,當中也藏著許者巧思,值得引導孩子去發掘。
我們製造的垃圾 書評
這是一本關於海洋廢棄物的繪本,當中的海龜和海豹會讓你想起之前海龜和吸管的不好新聞。我一下子就被書中奇幻的迪士尼動畫畫風吸引,當中也藏著許多作者巧思,值得引導孩子去發掘。
海洋點綴著豐富飽和的顏色,顏色卻來自危險海洋廢棄物。當你有機會帶著孩子去參加淨灘,海灘上的廢棄物,特別是塑膠和玻璃,在大海不斷的沖刷下,變得一顆顆危險的小寶石。
一開始光亮的畫面和活潑的魚,讓海洋看起來充滿生命力。不過你看畫面中的魚正在吃什麼呢?
隨著海洋開始有著更多危險,畫面色調有點些不一樣了。
持續翻閱下去,又可以引導孩子發現每頁的畫面都不斷迴旋著、不斷的加深顏色,捲著垃圾和生物的命運。
這也是真實的,海洋各處都藏著持續不斷的海流,持續調節我們的氣候,持續載著生物的命運,但也不斷的將這些垃圾,漂留到世界各處。
書中這兩個點雖然在畫面看起來奇幻,但是背後卻是真實又殘酷。也是我喜歡這本書的原因。
作者另外還有個設計,就是原文字句有著押韻的韻律,展現出不斷的警告氣氛。
不管這讓這本書的中文版產生一個缺點,就是沒把韻文翻譯的很好,中文翻譯卻變成一種重複堆疊、但不是很通順的字句。
海洋變得顏色更深、更重,危險也越來越多。
最後畫面就像文字一樣,成為不斷往下的深色漩渦。
這本書很好,但是帶著翻譯的殘念~也好像人類和海洋的關係,每次想要和好,但也總是殘念收場。
附上原文與中文對照。
This is th net
that catches the seal,
that eats the fish
that swim in the mess we made.
This is the boat of welded steel
that dumps the net,
that catches the seal,
that eats the fish,
that swim in the mess we made.
這是漁網,它網住了海豹,
而海豹吃了在我們的海洋中游泳的魚
這是鐵鑄的漁船,
漁船撒下了漁網網住了海豹,
而海豹吃了在我們的海洋中游泳的魚